ZungAlexia History

Glossary

This real world glossary provides definitions for words that are not found or typically used in the English language. Please note that some of the words are missing necessary accent marks due to software limitations.


Arkon:   re-spelling of the English word “Archon” which means “presiding officer” and is a synonym of the word “executive”.

Hiems:   Latin for “winter”.

Imperatora Zila Palee:   mix of Estonian and Latvian “Imperial Blue Palace”.

Kard:   Hungarian for “sword”.

Król:   Polish for “king”.

Kurago:   Esperanto for “courage”.

Pistoda:   Estonian for “dagger”.

Strach:   Czech for “fear”.

Trotzig:   German for “defiant”.

Valdovas:   Lithuanian for “ruler”.

Vabadusa Rajons:   mix of Estonian and Lithuanian for “District of Freedom”.

VITEZA:   derived from the word “viteza” which is Romanian for “velocity” or “speed”.

Zila Maja:   Latvian for “Blue House”.

Zraloci:  Czech for “sharks”.